D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
时,从短期情况来看,我们认为
道主义要求至关重要。
, 其它
, 

扇门
个孩子吗?
, 我们将再作
次试验。
, 改日;总有


我们会取得更好
成绩。
)有


愿望, 只求您满意。
回事
不
样。
回事…另
回事
打过电话吗?
了。
呢?


个, 第二个
个苹果吗?
样
, 不


情况下
, 习俗各异。
样
, 变了样
效果完全不
样。
个
, 另
个事物;其他
, 其他事物
当作另
个
;错看某

想法吗?
个
, 不是给您
。
处在您这种地位, 早就急着来了。
都会比我更好地告诉您这件事。
[带有轻蔑意味地指某个
]


, 
事物
个…另
个…
些…另
些 …
, 所有
事物
。非此即彼。
个也不
。
个挨着
个地走
处
处去找。
方面, 此外
部很好
电影:
方面演员演得精彩, 另
方面摄导也十分出色。
个唱歌,另
个跳舞
个挨着
个
个



,相异
;变成不
,变样
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
时,从短期情况来看,我们认为
道主义要求至关重要。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不
国家之间
管理要求和标记惯例差
很大。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
我和其他发言者
样,感谢秘书长进行了专心致志
指导工作。
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
其他许多国家也表明了
样
观点。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其他法律
条款,对本法规定
罪行不适用追诉时效法。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另
个具体问题。
Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.
这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次
会议服务。
Le groupe a pris livraison de deux tuyaux, l'un travaillé mécaniquement, l'autre non.
小组得到了两根铝制管,其中
根为机器制造,另
根不是。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何
话要说,我请他发言。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
这
制度
样可以应用于世界其他地区。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何
方都可以提出离婚。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展
另
个领域是私有化。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威
北欧各国
起
直致力于改革。
Le degré de développement socioéconomique diffère d'une Partie déclarante à l'autre.
提交报告
各缔约方其社会经济发展水平都各不相
。
Le représentant de l'Espagne a soulevé deux autres questions.
西班牙代表提出了两个其他问题。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出
另
个问题是回返
问题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出
另
个问题是杜布拉瓦监狱问题。
Il sera question des autres dans les rapports sur les tranches ultérieures.
其余
将在今后几批中报告。
Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.
在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false